Комментарии
Лопухин | Суд над Иудеею, который Иеремия кратко изобразил в 1-й главе, здесь изображается с большею наглядностью. Именно: врагов Иудеи Иеремия представляет, во-первых, под видом льва, опустошающего страну,... |
Лопухин | Лев — это, конечно, один определенный враг Иудеи, т. е., халдейский народ. — Из чащи — из зарослей, покрывавших собою берега реки Иордана, где водились львы (ср. |
Другие переводы
Турконяка | Тому підпережіться мішками і плачте і кричіть, томущо від вас не відвернувся господний гнів. |
Огієнка | Отож, опережі́ться вере́тами, плачте та голосіть, бо лютість Господнього гніву від нас не відве́рнеться! |
РБО | Потому оденьтесь в дерюгу, рыдайте и плачьте, ибо нас не минует яростный гнев Господень. |
MDR | Облачитесь в траур и громко плачьте, поскольку гнев Господний пал на нас". |
NASB+ | "For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the Lord Has not turned back from us." |