Комментарии

Лопухин Суд над Иудеею, который Иеремия кратко изобразил в 1-й главе, здесь изображается с большею наглядностью. Именно: врагов Иудеи Иеремия представляет, во-первых, под видом льва, опустошающего страну,...
Лопухин Лев — это, конечно, один определенный враг Иудеи, т. е., халдейский народ. — Из чащи — из зарослей, покрывавших собою берега реки Иордана, где водились львы (ср.

Другие переводы

Турконяка
Тому підпережіться мішками і плачте і кричіть, томущо від вас не відвернувся господний гнів.
ОгієнкаОтож, опережі́ться вере́тами, плачте та голосіть, бо лютість Господнього гніву від нас не відве́рнеться!
РБО
Потому оденьтесь в дерюгу,
рыдайте и плачьте,
ибо нас не минует
яростный гнев Господень.
RST
Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, ибо ярость гнева Господня не отвратится от нас.
NASB+
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the Lord Has not turned back from us."