Турконяка | і я поклав перед їхнє лице посудину вина і чаші і я сказав: Пийте вино. |
Огієнка | І поставив я перед синами дому Рехавітів ке́ліхи, повні вина, та чаші, та й сказав до них: „Пийте вино!“ |
РБО | Я поставил перед рехавитами кувшины с вином и чаши и сказал им: «Пейте вино». |
MDR | Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить. |
NASB+ | Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine!" |