| Турконяка | і я поклав перед їхнє лице посудину вина і чаші і я сказав: Пийте вино. |
| Огієнка | І поставив я перед синами дому Рехавітів ке́ліхи, повні вина, та чаші, та й сказав до них: „Пийте вино!“ |
| RST | и поставил перед сынами дома Рехавитов полные чаши вина и стаканы и сказал им: пейте вино. |
| MDR | Затем я, Иеремия, поставил несколько чаш, полных вина, перед семьёй Рехавита и предложил им выпить. |
| NASB+ | Then I set before the men of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine!" |