Комментарии

Лопухин В своей молитве пророк исповедует веру во всемогущество и справедливость Иеговы. То и другое Иегова обнаружил особенно по отношению к израильскому народу, который Он ранее сильною рукою вывел из...
ЛопухинПри великом ужасе, — это тот ужас, какой охватил жившие около Палестины и Египта народы (Втор 11:25).

Другие переводы

Турконякаі Ти вивів твій нарід Ізраїля з землі Єгипту знаками і чудами і сильною рукою і високим раменом і великими видіннями,
ОгієнкаІ Ти вивів наро́д Свій Ізраїля з кра́ю єгипетського зна́ками та чу́дами, і рукою поту́жною, і раме́ном ви́тягненим та стра́хом великим.
РБОТы вывел народ Свой, Израиль, из Египта знамениями и чудесами, рукой могучей, десницей простертой, великим ужасом.
MDRГосподи, Ты могуществом и чудесами Своими вывел народ израильский из Египта, силою рук Твоих сделал Ты это - величие Твоё непостижимо.
NASB+'And Thou didst bring Thy people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders, and with a strong hand and with an outstretched arm, and with great terror;