Турконяка | Іди і скажи Ананії, мовлячи: Так сказав Господь: Ти знищив деревяні обручі, і замість них зроблю залізні обручі. |
Огієнка | „Іди, і скажеш до Ананії, говорячи: Так говорить Господь: Ти поламав дерев'я́не ярмо, але Я зроблю́ замість нього ярмо залізне. |
РБО | «Иди и скажи Ханании: „Так говорит Господь: ты разбил ярмо деревянное, но вместо него Я сделаю ярмо железное! |
MDR | Господь сказал Иеремии: "Пойди и скажи Ананию: «Ты разбил ярмо деревянное, но Я сделаю ярмо железное». |
NASB+ | "Go and speak to Hananiah, saying, 'Thus says the Lord, "You have broken the yokes of wood, but you have made instead of them yokes of iron. " |