Комментарии

Лопухин Иеремия получает от Бога повеление объявить Анании, что ему придется вместо разломанного деревянного ярма одевать железное. Те народы, которые послушают Ананию и восстанут против Навуходоносора,...

Другие переводы

ТурконякаБо так сказав Господь: Я поставив залізне ярмо на шию всіх народів, щоб працювали на царя Вавилону.
ОгієнкаБо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Я дав на шию всіх цих наро́дів залізне ярмо, щоб вони служили Навуходоно́сорові, цареві вавилонському, — і вони бу́дуть служити йому, і навіть польову́ звірину́ віддам Я йому́!“
РБОИбо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: ярмо железное Я надену на шею всем этим народам, чтобы стали они рабами Навуходоносора, царя вавилонского! Будут они его рабами, и даже диких зверей Я отдам ему“».
MDRГосподь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Я надену железное ярмо на шеи всех народов, Я сделаю это, чтобы заставить их всех служить Навуходоносору, царю Вавилонскому, и они будут его рабами. Даже над дикими животными Я дам Навуходоносору власть»".
NASB+'For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him. And I have also given him the beasts of the field."' "