Турконяка | Так зроблю з цим місцем говорить Господь, і з тими, що в ньому живуть, щоб поставити це місто як те, що впало. |
Огієнка | Так зроблю́ цьому місцю, говорить Господь, та мешканцям його́, щоб зробити це місто, як То́фет. |
РБО | Так Я поступлю с этим местом, — говорит Господь, — и с его жителями, сделаю этот город подобным Тофету! |
MDR | Так Я поступлю с этими людьми и с этим местом. Я заставлю этот город быть подобным Тофету». Такова весть от Господа. |
NASB+ | "This is how I shall treat this place and its inhabitants," declares the Lord, "so as to make this city like Topheth. |