Комментарии
| Лопухин | Неверность Израиля Иегове, — своему Благодетелю, — дело в высшей степени неестественное и очень печальное для Израиля по своим последствиям, так как Господь отвратит от него лицо Свое и оставит... | 
Другие переводы
| Турконяка | щоб поставити їхню землю на знищення і вічне сичання. Всі, що проходять через неї жахнуться, і покивають їхньою головою.  | 
| Огієнка | щоб свій Край учинити страхі́ттям, посміхо́вищем вічним. Кожен, хто бу́де прохо́дити ним, остовпі́є та буде хита́ти головою своєю. | 
| РБО | Землю свою он обрек на ужас,  на позор вечный! Кто пройдет мимо — ужаснется, головой покачает.  | 
| MDR | Поэтому Иудея станет пустыней. Каждый, кто подумает об этой земле, будет освистывать её. Каждый, кто мимо неё пройдёт, засвистит в изумлении и покачает головой.  | 
| NASB+ | To make their land a desolation, [An object of] perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.  |