Комментарии

ОгієнкаУ біблійній мові нирки та серце — розумовий центр.
Лопухин В Анафофе, родном города Иеремии, вражда к слову Иеговы выразилась в заговоре на жизнь божественного провозвестника — Иеремии. Только предостережение, какое он получил от Бога, спасло пророка от...

Другие переводы

Турконяка
Господи, що судиш праведно, що досліджуєш серця і нирки, хай побачу я пімсту від Тебе на них, бо до Тебе я відкрив моє оправдання.
ОгієнкаАле, Господи Саваоте, Ти Суддя сраведливий, що досліджуєш ни́рки[13] та серце, — хай над ними побачу я по́мсту Твою, бо справу свою я дові́рив Тобі!
РБО
Но Господь Воинств
судит справедливо,
испытует душу и сердце.
Пусть увижу я,
как Ты отомстишь им,
ведь Тебе я тяжбу свою доверил!
MDR
Но, Господи, Ты справедливый судья! Ты знаешь, как испытать человеческие сердца и умы. Я увижу, как Ты их накажешь, потому что я вверил Тебе дело своё.
NASB+
But, O Lord of hosts, who judges righteously, Who tries the feelings and the heart, Let me see Thy vengeance on them, For to Thee have I committed my cause.