Комментарии
Лопухин | От мрачной картины жизни еврейского народа взор пророка переходит к тому светлому будущему, какое ожидает эту нацию с пришествием Мессии. Там, где царил угнетающий мрак, будут широко разливаться... |
Лопухин | Обувь воина... точнее: тяжелые солдатские сапоги (у римлян называвшиеся: caligae).Одежда - воинский плащ. Отсюда видно, что вражеским воинам не во что будет одеться для... |
Другие переводы
Турконяка | Бо дитина нам народилася, і нам даний був син, якого влада була на його раменах, і його імя назветься: Ангел великої поради. Бо Я наведу мир на володарів, мир і здоровя для нього. |
Огієнка | Бо Дитя народи́лося нам, да́ний нам Син, і вла́да на раме́нах Його, і кликнуть ім'я́ Йому: Ди́вний Пора́дник, Бог сильний, Отець вічности, Князь миру. |
РБО | И сапоги, топавшие громко, и одежды, запачканные кровью, будут преданы пламени, отданы в пищу огню. |
MDR | Всякая обувь, в которой прошли войну, и одежда, обагрённая кровью, будут брошены в огонь. |
NASB+ | For every boot of the booted warrior in the [battle] tumult, And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire. |