Комментарии
| Лопухин | Подводя итог всем историческим винам Израиля, этот стих в то же время как бы служит переходом к последующей речи пророка о помиловании Израиля. | 
Другие переводы
| Турконяка | І Я сповіщаю мою праведність і твоє зло, яке тобі не поможе.  | 
| Огієнка | Я ви́явлю про справедливість твою та про вчи́нки твої, — та вони не поможуть тобі! | 
| РБО | Но Я возвещу об этих делах твоих „праведных“,  и пользы они тебе не принесут!  | 
| MDR | О вашей "доброте" Я мог бы рассказать и об обрядах ваших, но бесполезны они.  | 
| NASB+ | "I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.  |