Комментарии

Лопухин С 12-26 идет вторая часть речи, содержащая в себе поучения и обличения. Она, в свою очередь, делится на две половины - с 12-17 и с 18-26 включительно. Общая мысль всей второй части рассматриваемой...

Другие переводы

Турконяка
Чи з ким Він порадився і той його повчив? Чи хто показав Йому суд? Чи хто показав Йому дорогу розуміння?
ОгієнкаЗ ким ра́дився Він, і той напоу́мив Його, та навчав путі пра́ва, і пізна́ння навчив був Його, і Його напоу́мив дороги розумної?
РБО
У кого Он спрашивал совета,
кто вразумлял Его,
кто обучал Его путям правды
и научал знанию,
кто Ему указал путь мудрости?
MDR
Просил ли помощи Господь, учил ли кто-нибудь Его добру и справедливости, иль мудрости и знаниям? Нет, всё Господь знал Сам.
NASB+
With whom did He consult and [who] gave Him understanding? And [who] taught Him in the path of justice and taught Him knowledge, And informed Him of the way of understanding?