Комментарии

ОгієнкаКинув за спину — простив.
Лопухин В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать...
Лопухин Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни.

Так живут, т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и...

Другие переводы

Турконяка
Бо Ти підняв мою душу, щоб не згинула, і відкинув від мене всі мої гріхи.
ОгієнкаОсь терпі́ння це вийшло мені на добро, Ти стримав від гро́бу гниття́ мою душу, бо Ти кинув за спи́ну[48] Свою всі гріхи мої,
РБО
Не благоденствие выпало на долю мою,
а горе, только горе.
Но Ты спас меня от могилы и тления,
за спину выбросил Ты все мои грехи.
MDR
Взгляни, минули мои беды, мир снизошёл ко мне. Ты меня сильно любишь, Ты мне не дал уйти в могилу и все мои грехи отбросил далеко.
NASB+
"Lo, for [my own] welfare I had great bitterness; It is Thou who hast kept my soul from the pit of nothingness, For Thou hast cast all my sins behind Thy back.