Турконяка | І тепер чи не без пана ми пішли проти цієї країни, щоб воювати з нею? |
Огієнка | Тепер же, чи без волі Господа прийшов я на цей край, щоб знищити його? Господь сказав був мені: „Піди на той край та й знищ його!“ |
РБО | И потом, разве не по воле Господа я пришел опустошить эту страну? „Иди в эту страну и опустоши ее!“ — сказал мне Господь». |
MDR | Не забывайте и о том, что Господь был со мной, когда я воевал против этой страны, Господь был со мной, когда я разрушал города. Господь сказал мне: "Иди в эту страну и уничтожь её". |
NASB+ | "And have I now come up without the Lord's approval against this land to destroy it? The Lord said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'"' " |