Комментарии
Лопухин | Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился... |
Лопухин | Я, Господь, хранитель его. Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией.Чтобы кто не ворвался - по переводу... |
Другие переводы
Турконяка | Я сильне місто, обложене місто, даремно його напоюю. Бо буде схоплене вночі, а в день впаде мур. |
Огієнка | Я Господь, його Сто́рож, щохвилі його Я напо́юю; щоб хто не наві́дав його, стережу́ його вдень та вночі, |
РБО | Я, Господь, охраняю его, поливаю постоянно. Чтобы с ним беды не случилось, охраняю его днем и ночью! |
MDR | "Я, Господь, сторожу тот виноградник, его Я поливаю в назначенное время и днём и ночью охраняю, чтобы никто его не повредил. |
NASB+ | "I, the Lord, am its keeper; I water it every moment. Lest anyone damage it, I guard it night and day. |