Комментарии

РБОИов 40:20; Пс 73:14; 103:26
РБОЛевиафан — олицетворение моря и хаоса. Здесь Левиафан символизирует Тир.
Лопухин Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился...

Другие переводы

Турконяка
Того дня Бог наведе святий і великий і сильний меч на дракона змію, що втікає, на дракона поганого змію, і убє дракона.
ОгієнкаУ той день наві́дає Господь Своїм тверди́м, і дужим та сильним мече́м левіята́на, змія прудко́го, і левіята́на, змія звивко́го, і драко́на, що в морі, заб'є.
РБО
В тот день Господь мечом Своим грозным,
великим и крепким,
покарает Левиафана, [118] ускользающего змея,
Левиафана, извивающегося змея, —
убьет Он морское чудовище!
MDR
В тот день Господь возьмёт Свой меч, великий, закалённый и могучий, и накажет Левиафана, этого коварного змея, и убьёт чудовище морское.
NASB+
In that day the Lord will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who [lives] in the sea.