Комментарии
| Лопухин | Слава праведному. Здесь под праведным, вероятно, пророк разумел праведников, какие удостоятся от Бога высшего прославления. Конечно, праведниками этими он считал, прежде всего,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Через це господня слава буде в островах моря, імя Господа буде славним.  | 
| Огієнка | Тому Господа славте на сході, на морськи́х острова́х Ім'я Господа, Бога Ізраїлевого! | 
| РБО | О жители востока, хвалите Господа!  Жители островов морских, хвалите имя Господа, Бога Израиля!  | 
| MDR | И скажут они: "Люди востока, Господа восхваляйте, люди далёких земель, восхваляйте имя Господа, Бога Израилева".  | 
| NASB+ | Therefore  glorify the Lord in the east, The name of the Lord, the God of Israel In the coastlands of the sea.  |