Комментарии
| Лопухин | Раздавал венцы, т. е. ставил, кого хотел на царство в своих колониях, между которыми был и известный Карфаген. Голос Тира, конечно, имел значение и в перемене династий в других государствах. | 
| Лопухин | Кто же сокрушил могущество Тира? Господь, Который покарал Тир за его гордость. Ассирийцы явились в руках Иеговы сильным орудием для наказания Тира. | 
Другие переводы
| Турконяка | Хто це врадив про Тир? Чи він не є меншим, чи не має сили? Його купці славні, володарі землі.  | 
| Огієнка | Хто́ це постанови́в був про Тир, що корони давав, що князя́ми бували купці його, а його торговці́ на землі були в шані? | 
| РБО | Кто принял такое решение о Тире,  о городе, что венчал царей, чьи купцы властелинами были, чьих торговцев чтила вся земля?  | 
| MDR | Тир дал многих вождей, купцы его, словно принцы, всюду были в почёте. Кто ж Тиру принёс несчастье?  | 
| NASB+ | Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?  |