Комментарии
| РБО | Царский управляющий (букв.: «тот, кто над домом») — второй после царя человек в государстве. Значение этого титула особенно ясно видно из 4 Цар 15:5, где сообщается,... | 
| Лопухин | Министру двора царя Езекии, Севне, пророк возвещает пленение в Месопотамии. На место Севны будет назначен богобоязненный муж Елиаким, который будет опорою для царя и для своего собственного... | 
Другие переводы
| Турконяка | Так говорить Господь Саваот. Іди до священичої кімнати до Сомнана економа і скажи йому:   | 
| Огієнка | Так промовив Господь, Бог Саваот: Іди, увійди до того управи́теля, до Шевни, що над домом, та й скажеш: | 
| РБО | Так сказал Господь, Бог Воинств: «Иди и передай вельможе Шевне́, царскому управляющему: [102] | 
| MDR | Спроси Севну, что он здесь делает, разве кто-нибудь из его семьи здесь похоронен? Почему он здесь роет могилу?" Исайя сказал: "Посмотри на этого человека, он высекает себе гробницу на возвышении, вырубает для этого камень".  | 
| NASB+ | Thus says the Lord God of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the [royal] household,  |