Комментарии

Лопухин Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора -...
Лопухин Море - см. Ис 18:2.

Река. Если Нил в его наибольшем разливе назывался морем (ijom), то в обычной своей ширине он носил название - реки или...

Другие переводы

Турконяка
І не стане рік і ровів від ріки, і висохне ввесь збір води також в усякому мочарі тростини й папіруса.
ОгієнкаІ засмердя́ться річки́ та нужде́нними стануть, і повисиха́ють прито́ки Єгипту, пов'я́не коми́ш та очере́т.
РБО
Смердеть станут протоки,
реки Египта иссякнут и пересохнут.
Почернеют тростник и камыш.
MDR
Реки станут зловонными, пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник.
NASB+
And the canals will emit a stench, The streams of Egypt will thin out and dry up; The reeds and rushes will rot away.