Комментарии
Лопухин | Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора -... |
Лопухин | Море - см. Ис 18:2.Река. Если Нил в его наибольшем разливе назывался морем (ijom), то в обычной своей ширине он носил название - реки или... |
Другие переводы
Турконяка | І не стане рік і ровів від ріки, і висохне ввесь збір води також в усякому мочарі тростини й папіруса. |
Огієнка | І засмердя́ться річки́ та нужде́нними стануть, і повисиха́ють прито́ки Єгипту, пов'я́не коми́ш та очере́т. |
РБО | Смердеть станут протоки, реки Египта иссякнут и пересохнут. Почернеют тростник и камыш. |
MDR | Реки станут зловонными, пересохнут каналы, иссякнет вода, сгниют камыш и тростник. |
NASB+ | And the canals will emit a stench, The streams of Egypt will thin out and dry up; The reeds and rushes will rot away. |