Комментарии
РБО | Иер 46:2-26; Иез 29:1–32:32 |
Лопухин | Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора -... |
Другие переводы
Турконяка | Видіння Єгипту. Ось Господь сидить на легкій хмарі і прийде до Єгипту, і затрясуться божки Єгипту від його лиця, і їхнє серце в них послабне. |
Огієнка | Пророцтво про Єгипет. Ось на хмарі леге́нькій несеться Госпо́дь і прибу́де в Єгипет, — і затремтя́ть перед лицем Його бовва́ни Єгипту, і серце Єгипту розта́не посеред нього. |
РБО | Пророчество о Египте. Господь воссел на легком облаке, летит в Египет. Дрожат пред Ним идолы Египта, сердце Египта замерло от страха! |
MDR | Вот печальная весть о Египте. Взгляни, на быстром облаке Господь приходит, Господь войдёт в Египет, и все ложные боги содрогнутся от страха. Египет был смел, но смелость его растает, как воск. |
NASB+ | The oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud, and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them. |