Комментарии
| Лопухин | Советники иудейского царя, по словам пророка, найдут невозможным удовлетворить просьбу этого вероломного моавитского народа. Моавитяне под давлением тяжелых обстоятельств просят о заключении союза... | 
| Лопухин | Пророк, в чувстве сострадания о гибели столь прекрасных виноградников и полей, смешивает свои слезы со слезами Иазера.Елеала - см. Ис... | 
Другие переводы
| Турконяка | Через це оплакаю виноградник Севами як риданням Язира. Він зрубав дерева твої, Есевон і Елеала, як у жнива і в збирання твого винограду потоптаю, і все впаде.  | 
| Огієнка | Тому́ то язе́рським плаче́м буду плакати за виногра́дину Сівми. Сльозою своєю тебе орошу́, о Хешбо́не й Ел'а́ле, бо крик бо́ю напав на твій збір та на жни́во твоє. | 
| РБО | Плачу и я вместе с Язером над лозою Сивмы.  Пусть оросят вас мои слезы, о Хешбо́н и Эльале́! Ни в пору летнего сбора плодов, ни в пору жатвы возгласов радостных у вас не слышно.  | 
| MDR | "Я буду плакать вместе с людьми Мазера и Севама над уничтоженным виноградником. Я буду плакать с людьми Есевона и Елеала, оставшимися без урожая, не будет больше ни плодов, ни радостных песен.  | 
| NASB+ | Therefore  I will weep bitterly for Jazer, for the vine of Sibmah; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For the shouting over your summer fruits and your harvest has fallen away.  |