Комментарии

РБОМф 11:23; Лк 10:15
РБОГора Сонма (имеется в виду «сонм богов»), или гора Цафон — место, где, по представлениям древних жителей Ханаана, собирались их боги.
Лопухин Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению...
Лопухин А говорил в сердце своем, т. е. размышлял, мечтал.

Взойду на небо. Царь вавилонский мог мечтать о таком же апофеозе, какой устраивали себе египетские фараоны и -...

Другие переводы

Турконяка
Ти ж сказав у твоїм розумі: Піднімуся до неба, вище від божих зірок поставлю мій престіл, сяду на високій горі, на високих горах, що на півночі,
ОгієнкаТи ж сказав був у серці своєму: „Зійду́ я на небо, повище зір Божих поста́влю престола свого́, сяду я на горі збору богів, на кі́нцях півні́чних,
РБО
Ты думал: «Взойду на небо,
выше звезд Божьих поставлю престол свой.
Воссяду на горе Со́нма, [69]
на вершине горы Цафо́н.
MDR
Ты говорил: "Я, словно Бог Всевышний, взойду на небо, поставлю трон свой среди звёзд, воссяду на горе священной на совет с богами.
NASB+
"But you said in your heart, 'I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God, And I will sit on the mount of assembly In the recesses of the north.