Комментарии
| Лопухин | Израиль будет наказан за то, что сердцем его овладел "дух блуда", делающий невозможным обращение к Иегове. |
Другие переводы
| Турконяка | Я пізнав Ефраїма, й Ізраїль від Мене не віддалений, томущо Ефраїм тепер розпустував, Ізраїль опоганився. |
| Огієнка | Я знаю Єфрема, а Ізра́їль не схо́ваний передо Мною, бо тепер блудоді́йним, Єфреме, ти став, занечи́стивсь Ізраїль. |
| РБО | Я знаю Ефрема, Израилю от Меня не скрыться: ты блудишь, Ефрем, осквернился Израиль. |
| MDR | Я знаю Ефрем. Я знаю всё, что сделал Израиль. Ты живёшь, как блудница, Ефрем, и Израиль осквернён грехами. |
| NASB+ | I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself. |