Комментарии
| РБО | 1 Цар 8:5-6 | 
| Лопухин | Ст. 10-й не говорит о том, что у Израиля нет уже царя: пророк указывает только на беспомощность Израильских царей, ввиду вступления врага во все города. Говорил ты: дай нам царя и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Де цей твій цар? І хай спасе тебе в усіх твоїх містах. Хай тебе судить той, про кого ти сказав: Дай мені царя і володаря.  | 
| Огієнка | Де цар твій тоді? Нехай він поможе тобі по міста́х твоїх усіх! А де су́дді твої, що про них ти сказав: Дай нам царя та князі́в? | 
| РБО | Где твой царь?  Пусть спасет тебя в твоих городах! Где правители, о которых ты просил: „Дай мне царя и начальников“?  | 
| MDR | Где твой царь? Он не может спасти тебя во всех городах твоих! Где твои судьи? Ты просил их и говорил: "Дай нам царя и начальников".  | 
| NASB+ | Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, "Give me a king and princes"?  |