Комментарии

РБО Пс 109:1; Мф 22:44; Мк 16:19; Деян 2:34; Эф 1:20; Евр
РБОРади той радости… — Под радостью понимается пребывание с Богом.
Лопухин Потом представляет главное утешение, которое он предлагает и прежде, и после - Христа... взирающе, говорит, т е. чтобы нам научиться подвигам, будем взирать на Христа (Злат.). - Вместо...
МакАртур взирая Они должны были взирать на Иисуса – объект их веры и спасения (ср. 11:26,27; Деян 7:55,56; Флп...

Другие переводы

Турконякадивлячись на начальника віри й вершителя, на Ісуса, який, замість належної йому радости, перетерпів, не зважаючи на сором, хреста і сів праворуч Божого престолу.
Огієнкадивлячись на Ісуса, на Начальника й Виконавця віри, що замість радости, яка була перед Ним, перете́рпів хреста, не звертавши уваги на сором, і сів по правиці престолу Божого.
РБОне сводя глаз с Зачинателя и Свершителя веры — Иисуса. Ради той радости, [64] которая Ему предстояла, Он, пренебрегши позором, претерпел смерть на кресте и теперь сидит по правую руку от Престола Божьего.
MDRНе отводите своего взора от Иисуса, Того, Кто ведёт нас за собой в вере нашей и Сам совершенен. Ради той радости, что ожидала Его, Иисус принял смерть на кресте, презрев позор распятия, и теперь занял Своё место по правую руку от престола Божьего.
NASB+fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.