Комментарии

РБО Пс 109:1; Мф 22:44; Мк 16:19; Деян 2:34; Эф 1:20; Евр
РБОРади той радости… — Под радостью понимается пребывание с Богом.
Лопухин Потом представляет главное утешение, которое он предлагает и прежде, и после - Христа... взирающе, говорит, т е. чтобы нам научиться подвигам, будем взирать на Христа (Злат.). - Вместо...
МакАртур взирая Они должны были взирать на Иисуса – объект их веры и спасения (ср. 11:26,27; Деян 7:55,56; Флп...

Другие переводы

Турконякадивлячись на начальника віри й вершителя, на Ісуса, який, замість належної йому радости, перетерпів, не зважаючи на сором, хреста і сів праворуч Божого престолу.
Огієнкадивлячись на Ісуса, на Начальника й Виконавця віри, що замість радости, яка була перед Ним, перете́рпів хреста, не звертавши уваги на сором, і сів по правиці престолу Божого.
РБОне сводя глаз с Зачинателя и Свершителя веры — Иисуса. Ради той радости, [64] которая Ему предстояла, Он, пренебрегши позором, претерпел смерть на кресте и теперь сидит по правую руку от Престола Божьего.
RSTвзирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
MDRНе отводите своего взора от Иисуса, Того, Кто ведёт нас за собой в вере нашей и Сам совершенен. Ради той радости, что ожидала Его, Иисус принял смерть на кресте, презрев позор распятия, и теперь занял Своё место по правую руку от престола Божьего.