Комментарии

МакАртур зрелищем Подразумевается театр и актеры на сцене, где их всякий может видеть. В этом контексте значит выставление на поношение и насмешки (ср. 1Кор 4:9).

в...

Другие переводы

Турконякабувши або видовищем у зневагах і знущаннях, або ж спільниками тих, що мали таке життя.
ОгієнкаВи були́ то видо́вищем зневаги й знуща́ння, то були́ учасниками тих, що жили́ так.
РБОили сами выставленные на посмешище и подвергаясь оскорблениям и гонениям, или будучи рядом с теми, с которыми так обращались.
MDRИногда вас всенародно высмеивали и поносили, иногда вы были сотоварищами тех, кто претерпевал такое.
NASB+partly, by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.