Комментарии

РБОВтор 17:6; 19:15
Лопухин Доселе спокойное рассуждение апостол прерывает грозным указанием на страшный суд Божий и огонь геенский, сопоставляя это грозное последствие измены Новому Завету с тоже грозным - за измену Ветхому,...
Лопухин«Без милосердия...» "Не было там никакого снисхождения, никакой милости, хотя это был закон Моисеев... то не тем ли более здесь?" (Злат.).
МакАртурСр. Втор 17:2-7.

Другие переводы

ТурконякаЯк хто відрікся закону Мойсея, той без милосердя гине при двох або трьох свідках.
ОгієнкаХто відкидає Зако́на Мойсея, такий немилосердно вмирає „при двох чи трьох свідках“, —
РБОПреступивший Закон Моисея безжалостно карается смертью, если есть два или три свидетеля.
MDRВсякого, кто отрицал закон Моисеев, предавали смерти на основании показаний двух или трёх свидетелей.
NASB+Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on [the testimony of] two or three witnesses.