Турконяка | Назвав же Йосиф імя первородного Манассій, бо: Бог дав мені забути всі мої болі і все мого батька. |
Огієнка | І назвав Йо́сип ім'я́ перворідному: Манасі́я, бо „Бог зробив мені, що я забув усе своє терпіння та ввесь дім мого батька“. |
РБО | Первенцу Иосиф дал имя Манассия, что означало: «Бог дал мне забыть и все мои горести, и отчий дом мой». |
MDR | Первенца звали Манассия, так назвал его Иосиф, сказав: "Бог дал мне позабыть обо всех моих невзгодах и о моём доме". |
NASB+ | And Joseph named the first-born Manasseh, "For," [he said,] "God has made me forget all my trouble and all my father's household." |