Турконяка | Був же там з нами молодець єврей, раб голови сторожі, і ми розповіли йому, і він нам вияснив. |
Огієнка | А там з нами був єврейський юнак, раб начальника царської сторожі. І ми розповіли́ йому, а він відгадав нам наші сни, кожному за сном його відгадав. |
РБО | А при нас был слуга, еврей, раб начальника стражи. Мы рассказали ему наши сны, и он истолковал их нам — каждому сказал, что значит его сон. |
MDR | С нами в тюрьме был один молодой еврей, слуга начальника телохранителей, мы ему рассказали свои сны, и он объяснил их нам, рассказал, что означает каждый сон. |
NASB+ | "Now a Hebrew youth [was] with us there, a servant of the captain of the bodyguard, and we related [them] to him, and he interpreted our dreams for us. To each one he interpreted according to his [own] dream. |