Комментарии
| Лопухин | Зверски жестокое намерение братьев встречает великодушный отпор со стороны более человечной натуры Рувима, который хотя и способен был на преступные увлечения (Быт 35:22),... |
Другие переводы
| Турконяка | Почувши ж, Рувим вирвав його з їх рук, і сказав: Не убємо його до душі. |
| Огієнка | І почув це Руви́м, і визволив його з руки їхньої, і сказав: „Не губімо душі його!“ |
| РБО | Рувим это услышал и спас Иосифа. «Не надо его убивать, — сказал Рувим. — |
| MDR | Рувим хотел спасти Иосифа, поэтому он сказал: "Не надо его убивать. |
| NASB+ | But Reuben heard [this] and rescued him out of their hands and said, "Let us not take his life." |