Комментарии
| Лопухин |  Иаков со всею семьею двигается в Ханаан.Теперь Иаков поспешно приготовляет семью свою, скот и все имущество и, пользуясь отсутствием Лавана, находящегося на празднике стрижения овец,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вставши ж, Яків взяв своїх жінок і своїх дітей на верблюдів, | 
| Огієнка | І встав Яків, і посадив синів своїх і жінок своїх на верблюди. | 
| РБО | Иаков посадил детей и жен на верблюдов, | 
| MDR | и они отправились в обратный путь в землю Ханаанскую, где жил его отец. Впереди них шли стада, которыми владел Иаков. Он забрал с собой всё, что приобрёл, пока жил в Падан-араме. | 
| NASB+ | Then Jacob arose and put his children and his wives upon camels; |