| Турконяка | І вигнав його Господь Бог з раю насолоди щоб обробляти землю, з якої був взятий. | 
| Огієнка | І вислав його Господь Бог із еденського раю, щоб порати землю, з якої узятий він був. | 
| РБО | И Господь Бог изгнал человека из Эдемского сада — пусть возделывает землю, из которой был взят. | 
| MDR | Господь Бог изгнал Адама из райского сада, и тому пришлось пойти обрабатывать землю, из которой он был сделан. | 
| NASB+ | therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. |