Комментарии
Лопухин | Скорбь Исава и благословение его.Рассказ о благословении Исава изложен не менее рельефно; вместе с тем еще более возвышается преимущество благословения Иакова над благословением Исава:... |
Другие переводы
Турконяка | І сказав йому його: Хто ти? Він же сказав: Я твій первородний син Ісав. |
Огієнка | І озвався до нього Ісак, його батько: „Хто ти?“ А той відказав: „Я син твій, — твій перворідний Ісав“. |
РБО | «Ты кто?» — спросил Исаак. Тот ответил: «Я твой сын, твой первенец, Исав». |
MDR | Но Исаак спросил: "Кто ты такой?" "Я твой сын, твой перворожденный, Исав, " - ответил Исав. |
NASB+ | And Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your first-born, Esau." |