Комментарии
| Лопухин | В разговоре с матерью Иаков не скрывает понимания, что собирается сделать именно грех, только, соответственно уровню своего нравственного развития, рассматривает обман не по его нравственной... |
Другие переводы
| Турконяка | Сказав же Яків до своєї матері Ревекки: Брат мій Ісав є волохатим мужем, я ж муж гладкий. |
| Огієнка | І промовив Яків до Ревеки, матері своєї: „Таж брат мій Ісав — чоловік волохатий, а я — чоловік гладенький! |
| РБО | «Мой брат Исав весь волосатый, — ответил Иаков, — а у меня кожа гладкая. |
| MDR | Но Иаков сказал своей матери Ревекке: "Мой брат Исав покрыт волосами, я же не волосатый. |
| NASB+ | And Jacob answered his mother Rebekah, "Behold, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man. |