Комментарии
Лопухин | «Авраам был уже стар…» По Быт 25:20, Исаак был 40 лет, когда он женился на Ревекке; а так как он родился на 100-м году жизни Авраама, то последнему, следовательно, в... |
Другие переводы
Турконяка | І Авраам був старий, постарівшись днями, і Господь поблагословив Авраама в усьому. |
Огієнка | А Авраам був старий, у літа ввійшов. І Господь Авраама поблагословив був усім. |
РБО | Авраам был уже глубоким старцем, и благословение Господне во всем ему сопутствовало. |
MDR | Авраам дожил до глубокой старости, и благословение Господнее было на Аврааме и на всех его делах. |
NASB+ | Now Abraham was old, advanced in age; and the Lord had blessed Abraham in every way. |