Комментарии

ОгієнкаПо-гебрейському gan, садок.
ОгієнкаЕден — приємний, ніжний, делікатний.
Лопухин

Описание рая.

Сотворив первого человека, Бог не оставляет его на произвол судьбы, а промышляет о нем; это прежде всего и выражается в том, что Он водворяет его в особо приготовленном,...

Другие переводы

ТурконякаІ насадив Господь Бог рай в Едемі на сході і поставив там людину, яку створив.
ОгієнкаІ насадив Господь Бог рай[13] ув Едені[14] на сході, і там осадив людину, що її Він створив.
РБОВ Эде́ме, на востоке, Господь Бог насадил сад и поселил в нем человека, которого создал.
MDRЗатем Господь Бог посадил на востоке сад в месте, которое называется Эдемом, и поместил там сотворённого Им человека.
NASB+And the Lord God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.