Комментарии
| Огієнка | По-гебрейському gan, садок. | 
| Огієнка | Еден — приємний, ніжний, делікатний. | 
| Лопухин |  Описание рая.Сотворив первого человека, Бог не оставляет его на произвол судьбы, а промышляет о нем; это прежде всего и выражается в том, что Он водворяет его в особо приготовленном,... | 
Другие переводы
| Турконяка | І насадив Господь Бог рай в Едемі на сході і поставив там людину, яку створив. | 
| Огієнка | І насадив Господь Бог рай[13] ув Едені[14] на сході, і там осадив людину, що її Він створив. | 
| РБО | В Эде́ме, на востоке, Господь Бог насадил сад и поселил в нем человека, которого создал. | 
| RST | И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. | 
| NASB+ | And the Lord God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed. |