Комментарии
Лопухин | «И сказал Аврам… и вот, домочадец мой наследник мой…» Будучи бездетным уже на склоне своих лет, Аврам, хотя и изливает перед Богом свою скорбь об этом, однако далек от греховного уныния и... |
Другие переводы
Турконяка | І сказав Аврам: Томущо Ти мені не дав насіння, той же, що народився в моїм домі, успадкує по мені. |
Огієнка | І сказав Аврам: „Отож, Ти не дав нащадка мені, і ото мій керівник — спадкоє́мець мені“. |
РБО | Ты не дал мне детей, все отойдет моему слуге!» |
MDR | "Ты не дал мне сына, - сказал Аврам, - и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником". |
NASB+ | And Abram said, "Since Thou hast given no offspring to me, one born in my house is my heir." |