Комментарии
| РБО | Втор 21:23; 2 Кор 5:21 | 
| РБО | …на дереве. — Т. е. на деревянном столбе. См. прим. к Деян 5:30. | 
| Лопухин | По-видимому, достаточно было уже, если Ап. доказал, что всякий может подобно Аврааму получить оправдание через веру. Но этого Апостолу казалось мало. Он хотел доказать, что именно только люди веры... | 
| Лопухин | Русский перевод 11-го стиха не может быть признан точным, потому что эллиптическое δηλον (подразум. εστιν) хотя иногда и относится к предыдущей мысли, но нигде не является позади... | 
| МакАртур | Христос искупил нас от клятвы закона Греч. слово, переведенное как «искупил», часто употреблялось, когда речь шла об оплате стоимости раба или чьего-то долга. Смерть Христа, будучи... | 
Другие переводы
| Турконяка | Христос відкупив нас від прокляття закону, ставши за нас прокляттям. Бо написано: Проклятий кожний, хто висить на дереві, - | 
| Огієнка | Христос відкупив нас від прокля́ття Зако́ну, ставши прокля́ттям за нас, бо написано: „Прокля́тий усякий, хто ви́сить на дереві“, | 
| РБО | Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на Себя, потому что сказано: «Проклят тот, кто повешен на дереве». [25] | 
| MDR | Христос освободил нас от проклятия, наложенного на нас законом, подставив Себя под проклятие вместо нас, ибо сказано в Писании: "Проклят всякий, повешенный на дереве". | 
| NASB+ | Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us – for it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree" – |