Комментарии

Лопухин “И привел меня”. Намеренное опущение подлежащего, как в Иез 2:1 (см. там) и здесь ст. 3, 5, 6. Ср. объясн. Иез 9:4. “Ко входу...

Другие переводы

ТурконякаІ ввів мене до переддверя двору
ОгієнкаІ привів мене до входу подві́р'я, і побачив я, — аж ось дірка в стіні!
РБООн перенес меня ко входу во двор Храма, и я увидел в стене щель.
MDRЗатем Он привёл меня ко входу во двор, и я увидел в стене дыру.
NASB+Then He brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, a hole in the wall.