Комментарии

Лопухин Господь отомстит идумеянам за последние жестокости над Израилем тем, что они падут от меча, а страна их обезлюдится. Ст.
10-15.За оскорбление Иеговы притязанием на Его землю и наcмешки над...
Лопухин “Сделаю тебя вечною пустынею”, чем пророки никогда не угрожают Иудее, а из других народов, кроме Идумеи еще Халдее: Иер 25:12. - “И в городах твоих не будут...

Другие переводы

ТурконякаПоставлю тебе вічною пустинею, і твої міста більше не будуть поселені. І впізнаєш, що Я Господь.
ОгієнкаНа вічні руїни оберну́ Я тебе́, а міста́ твої не засе́ляться, і пізнаєте ви, що Я — Госпо́дь!
РБОВечной пустыней Я сделаю тебя, и города твои никогда не будут заселены вновь. И поймете вы, что Я — Господь!
MDRЯ тебя опустошу навеки, в городах твоих никто не будет жить, и тогда ты поймёшь, что Я - Господь".
NASB+"I will make you an everlasting desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.