Комментарии

ОгієнкаЄвр. galutah — вигнання, переселення, полон.
РБО4 Цар 25:3-10; Иер 39:2-8; 52:4-14
РБО На двенадцатый год после того, как мы были переселены… пришел ко мне один человек… — В 597 г. до н. э. произошла первая массовая депортация жителей Иудеи в Вавилонию. В основном...
Лопухин По евр. и рус. тексту известие о падении Иерусалима получено было пророком через 18 почти месяцев после события, бывшего в 4 месяце 11 года царствования Седекии (тоже пленения Иехонии и пророка:

Другие переводы

ТурконякаІ сталося, що в дванадцятому році, в дванадцятому місяці, в пятому (дні) місяця нашого полону прийшов до мене з Єрусалиму той, що спасся, кажучи: Місто забране.
ОгієнкаІ сталося за дванадцятого року, десятого місяця, п'ятого дня місяця від нашого вигна́ння,[36] прийшов був до мене втіка́ч з Єрусалиму, говорячи: „Побите це місто!“
РБОНа двенадцатый год после того, как мы были переселены, в пятый день десятого месяца, пришел ко мне один человек, [131] спасшийся из Иерусалима, и сказал: «Город пал!»
MDRНа пятый день десятого месяца (декабря) двенадцатого года изгнания пришёл ко мне человек из Иерусалима, уцелевший в битве, и сказал: "Иерусалим взят".
NASB+Now it came about in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, that the refugees from Jerusalem came to me, saying, "The city has been taken."