Комментарии

ОгієнкаЄвр. galutah — вигнання, переселення, полон.
РБО4 Цар 25:3-10; Иер 39:2-8; 52:4-14
РБО На двенадцатый год после того, как мы были переселены… пришел ко мне один человек… — В 597 г. до н. э. произошла первая массовая депортация жителей Иудеи в Вавилонию. В основном...
Лопухин По евр. и рус. тексту известие о падении Иерусалима получено было пророком через 18 почти месяцев после события, бывшего в 4 месяце 11 года царствования Седекии (тоже пленения Иехонии и пророка:

Другие переводы

ТурконякаІ сталося, що в дванадцятому році, в дванадцятому місяці, в пятому (дні) місяця нашого полону прийшов до мене з Єрусалиму той, що спасся, кажучи: Місто забране.
ОгієнкаІ сталося за дванадцятого року, десятого місяця, п'ятого дня місяця від нашого вигна́ння,[36] прийшов був до мене втіка́ч з Єрусалиму, говорячи: „Побите це місто!“
РБОНа двенадцатый год после того, как мы были переселены, в пятый день десятого месяца, пришел ко мне один человек, [131] спасшийся из Иерусалима, и сказал: «Город пал!»
RSTВ двенадцатом году нашего переселения, в десятом месяце, в пятый день месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал: «разрушен город!»
MDRНа пятый день десятого месяца (декабря) двенадцатого года изгнания пришёл ко мне человек из Иерусалима, уцелевший в битве, и сказал: "Иерусалим взят".