Комментарии

Лопухин Плач о царе Тирском следует за пророчеством на него также, как такой же плач над Тиром следует за пророчеством на этот город (гл. XXVI и XXVII), чем хорошо выражается то сожаление, с которым...

Другие переводы

ТурконякаЛюдський сину, підніми голосіння над володарем Тиру і скажи йому:
Так говорить Господь: Ти відпечатка подоби і вінець краси,
Огієнка„Сину лю́дський, здійми жало́бну пісню на ти́рського царя, та й скажеш йому: Так говорить Господь Бог: Ти печать доскона́лости, повен мудрости, і корона краси́.
РБО«Человек! Оплачь царя Тира и скажи ему: „Так говорит Господь Бог: ты был отмечен печатью совершенства, исполнен мудрости и совершенной красоты.
MDR"Сын человеческий, пой эту печальную песню о царе Тира и скажи ему:
"Вот что говорит Господь Всемогущий: Ты идеальным был, ты мудрым был и совершенным в красоте.
NASB+"Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say to him, 'Thus says the Lord God,
"You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.