Комментарии
Лопухин | “Стенобитные машины” - предположительный, но самый вероятный перевод евр. απ. λεγ. - мехи кабол, из которых первое должно быть значит “удар”, а второе созвучно с названием... |
Другие переводы
Турконяка | Твої стіни і твої вежі скине своїми мечами. |
Огієнка | І дасть муроло́ма на мури твої, і порозбиває мечами своїми він ба́шти твої! |
РБО | Он обрушит на твои стены удары таранов, башни твои разобьет стенобитными орудиями. |
MDR | Он разрушит твои стены тараном, и он использует кирки против твоих башен. |
NASB+ | "And the blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers. |