Комментарии
Лопухин | Дополнение к Иез 22:2 и усиление тамошней мысли. Пророк с богосообщенной остротой духовного зрения проникает в таинственную сущность кровопролития, как греха. Хотя место... |
Другие переводы
Огієнка | Кров бо його серед нього, — він на голу скелю її помістив, не вилив на землю її, щоб порохом вкрити її. |
РБО | Этот город запятнан пролитой кровью. На голые камни он проливал ее — даже не на землю, чтобы потом присыпать. |
MDR | Иерусалим - котёл с ржавыми пятнами, ибо кровь убиенных на нём. Он Иерусалим положил её на камень, он не пролил на землю её, чтобы пыль не покрыла её. |
NASB+ | "For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust. |