Комментарии
| Лопухин | Самария и Иерусалим - сестры, как и в Иез 16:46, но о матери их ближайшим образом, как там (“хеттеянка”), не говорится. |
Другие переводы
| Турконяка | Людський сину, були дві жінки дочки в однієї матері |
| Огієнка | „Сину лю́дський, були собі дві жінки, до́чки однієї матері. |
| РБО | «Человек! Жили две женщины, дочери одной матери. |
| MDR | "Сын человеческий, послушай историю о Самарии и Иерусалиме. Были две сестры, две дочери одной матери. |
| NASB+ | "Son of man, there were two women, the daughters of one mother; |