Комментарии

ЛопухинСамария и Иерусалим - сестры, как и в Иез 16:46, но о матери их ближайшим образом, как там (“хеттеянка”), не говорится.

Другие переводы

ТурконякаЛюдський сину, були дві жінки дочки в однієї матері
Огієнка„Сину лю́дський, були собі дві жінки, до́чки однієї матері.
РБО«Человек! Жили две женщины, дочери одной матери.
MDR"Сын человеческий, послушай историю о Самарии и Иерусалиме. Были две сестры, две дочери одной матери.
NASB+"Son of man, there were two women, the daughters of one mother;